翻訳
11067 : ななしのよっしん :2015/06/11(木) 15:33:34 ID: Eu9QMTOjwr
>>11602
刑事訴訟において用いられる推定無罪の原則を、このような訴訟にすら至っていない
ケースにおいて用いることにいささか疑問を感じざるを得ませんが、おっしゃることは理解しました。
ただ、この冒頭の文において真っ先に守られるべきはこのドッキリ企画に何も関与していないに関わらず
「こんな企画だから作品(作者)もクソ」というような誹謗中傷を受けた作者と作品であり、この部分については優先すべき部分であると考えます。
ご提示いただいた文章についてですが、これを踏まえた上で少々改訂し(説明が被る部分があるため)、二行目に用いるということであれば私としては採用してもいいかと思います。
あくまで私個人の考えですので、これについては他の方の意見を待つことにします。
ミスは誰にでもあるが未来へのアンカである。
>刑事訴訟において用いられる推定無罪の原則を、このような訴訟にすら至っていない
>ケースにおいて用いることにいささか疑問を感じざるを得ませんが、
>おっしゃることは理解しました。
要するに、
「このケースは推定有罪でもよくね?」
と言っている。(でしょ?)
>ただ、この冒頭の文において真っ先に守られるべきは
>このドッキリ企画に何も関与していないに関わらず
>「こんな企画だから作品(作者)もクソ」というような誹謗中傷を受けた作者と作品であり、
>この部分については優先すべき部分であると考えます。
要するに、
「製作陣&声優陣に対する貶めは正当な貶めだからいいんだよ!」
と言っている。(でしょ?)